Uma das minhas funções como CIR é visitar escolas e apresentar a Cultura brasileira para as crianças, atividade muito divertida, que inclusive me permite comer junto delas de vez em quando, e aproveitar para conversar mais, tirar dúvidas ou só dar risada com as coisas divertidas que elas perguntam. No entanto, nem sempre há essa oportunidade e, na maioria das vezes, se o horário deixa, acabo almoçando em algum restaurante próximo antes de voltar ao trabalho em Ôtsu. Por causa disso tenho a chance de descobrir vários restaurantes e, dentre eles, um dos que recomendo é o Magic Pasta (Mahô no Pasta), em Moriyama.
ブラジルの国際交流員の一つの職務はブラジル文化を紹介するためのとても楽しい学校訪問になっています。その陰でたまに子どもと一緒給食をいただくこともあり、その時もっと話したり、面白い質問されて笑ったりします。残念ながらいつもできるわけありませんのでほとんどの場合、余裕があれば大津に戻る前にどこかでお昼を食べることにしています。そのため、様々な店を開拓するチャンスがあり、その中でもおすすめの一つは守山市にあるこのMagic Pasta(魔法のパスタ)です。
Quem sabe um pouquinho de inglês ou japonês já sabe que se trata de um restaurante que serve massas, ou, para ser mais exato, espaguete. Já experimentei pelos menos uns três pratos diferentes e nunca saí de lá desapontado. O último que experimentei foi um espaguete de creme de limão com frutos do mar muito sabor, mas há opções para todos.
英語か日本語ができる方はもうわかったと思いますが、パスタ(特にスパゲティ)の店です。何回も行っていろんな料理をいただき、今まではずれはなかったです。前回に行ったとき海鮮たっぷりのレモンクリームスパゲッティを注文しましたけれど、他にもいくつかのオプションがあって、皆さんのお口に合う料理は絶対見つけると思います。




Por outro lado, acho que um dos atrativos mais legais de lá é a pequena porção de pão feito na hora que é servida junto das massas e acompanhada com um pouquinho de manteiga. Se tem algo que eu sinto falta do Brasil, é o pão francês recém saido do forno. Mesmo não tendo aqui no Japão (me perdoem, mas não dá para dizer que os pães franceses que eu comi por aqui são gostosos), este pãozinho, apesar de ter gosto, textura e formas diferentes, é uma delícia. O pão, aliás, é à vontade. Dadas as minhas funções e levando em conta o sono abismal que me acomete pós-refeição, nunca pedi mais de duas porções, o que invariavelmente significaria sair de lá (barriga cheia demais) numa maca .
店のもう一つの魅力はパスタの注文に付いている自家製焼き立てパンと少しのバターのサイド。私にとってブラジルの懐かしい味と言えば、やっぱり焼きたてブラジル風フランスパンです。日本にはない(気の毒ですけど、今まで日本で食べたブラジル風フランスパンは「うまい」とは言えない)ですが、これは味、食感、形も違うけれどめちゃ美味しい。ちなみに、お代わり自由です。私は昼食後にかなりひどい眠気がさすので、お代わり一つ以上は注文したことないが、おかわりしたら、帰る時(満腹すぎて)担架で運ばれるかもしれません。
Ainda não experimentei as pizzas deles, mas parecem ser muito boas também.
ピザは食べたことないですが、美味しいそうです。
Por fim, o horário de funcionamento é
後になりましたが、営業時間は
11:00 às 15:00 para almoço
ランチ11:00~15:00
18:00 às 22:00 para o jantar
ディナー18:00~22:00
Não abre às quartas-feiras
水曜日が定休日